الشيخ عباس القمي

5

نزهة النواظر در ترجمه معدن الجواهر ( فارسى )

اگر اهل دانش و فضل عثرة و لغزشى ديدند مرا معذور داشته و اصلاح فساد و ترويج كساء نمايند چه آنكه نسخه بينهايت مغلوط و سقيم بوده و نسخه ديگر نبود تا تصحيح آن نمايم با آنكه اين نسخه شريفه در زمانهاى سابق در نزد علماء سابق و لا حقّ بوده و از آن نقل نموده‌اند چنانچه شيخ شهيد ره در ضمن اجازه محمد بن نجده از آن نقل نموده و علّامه مجلسى ره مكرّر در بحار از آن نقل كرده و جناب آقا سيد محمد باقر اصفهانى مرحوم در روضات الجنّات گفته نسخه‌اى از آن نزد من است لكن چون روز بروز علم ميل بتنزل دارد و بازارش رو بكسادى آورده تا زمان ما بكلّى آثار آن محو و منطمس گرديده و يكباره جهل بر روى جلباب كشيد كان لم يكن بين الحجون الى الصّفا * انيس و لم يسمر بمكة سامر از اين جهت كتب دينيّه در زواياى خمول محو نابود گشته و منسوج عناكب نسيان گرديده تا بحدّى كه از براى اين نسخه شريفه دوّمى نجستم تا بمعاونت آن آن را صحيح كنم لا جرم بذل جهد نموده به قدر امكان بمعاونت كتاب خصال و غيره بعض جاهاى آن را تصحيح نموده و ترجمه نمودم و بعض جاها كه معلوم نشده باجمال گذاشتم و يا بحاصل مراد پرداختم و جاهائى كه بياض بوده ببياض باقى گذاشتم . و السّلام على من اتّبع الهدى بتاريخ 28 شهر صفر 1374